Den Clip Why Germans Can Say Things No One Else Can von The School of Life muss man diese Woche gesehen haben. Köstlich. Ein Ausschnitt:
- Er geriet in Erklärungsnot. = He was stuck for an explanation.
- Das war purer Futterneid. = She was just envious of what he was eating.
- Er hatte ein Backpfeifengesicht. = His face badly needed a slap.
- Sie fühlte sowas wie Fremdschämen. = She was embarrassed for him.
- Ein Luftschloss. = A pipe dream.
- Bist du Lebensmüde? = Are you suicidal?
- Treppenwitz. = Esprit d’escalier. (Yeah, we took the French word.)
- Das war eine Schnapsidee. = That was a stupid idea.
- Schattenparker. …No, seriously, this is one of those made-up words like
- „Warmduscher“ and „Sitzpinkler“ that simply describes a wuss.